《新華字典》和“俄羅斯方塊”將被改編成影視劇,這樣的消息會不會令你大跌眼鏡? 現在,IP(知識產權)熱在影視圈持續升溫,“IP電影”已經成為炙手可熱的詞語,幾乎每天都有所謂“IP電影”開拍或上映。最新的消息是,《新華字典》和“俄羅斯方塊”被互聯網公司注冊,將被改編為影視劇。 如果對“IP電影”不曾有任何了解的話,很難想象一本惠及幾代人的工具書,如何會與影視搭上邊。實際上,在互聯網與傳統行業緊密融合的當下,互聯網、金融資本迅速涌入電影業不足為奇。而影視領域,現在最熱的資源是IP。從去年開始,各大影視公司便開始爭奪IP,《何以笙簫默》《左耳》等網絡暢銷小說都被搬上了銀幕。 從影視IP爭奪戰中我們不難看出,在互聯網思維浸染之下,電影業本身也正在發生變化。電影劇本的創作不再是一個單向的過程,而是出現了更多粉絲互動與大數據的反向影響。放眼國外,IP電影成功的例子比比皆是。好萊塢影壇中的《哈利·波特》《指環王》《星球大戰》等IP電影都“吸金無數”。美劇市場中,《綠箭俠》《閃電俠》也被很多粉絲追捧。電影人尊重互聯網給電影產業帶來的改變,這是值得鼓勵和欣慰的事情。 IP之于電影好似一場革命,這是互聯網時代賦予傳統電影業的一個挑戰。抓住機遇迎接挑戰,這是影視從業者的使命,但是以什么樣的心態迎接挑戰,它也決定著IP電影的走向。不可否認的是,在這一輪IP影視熱中,不少公司購買版權,他們并不是看重作品的內容,而是看重其中的潛力與價值。《新華字典》和“俄羅斯方塊”與電影內容本身并無多大關系,但它們卻擁有著獨特的品牌價值。完全可以想象,一旦《新華字典》電影上映,觀眾走進電影院一定是出于好奇心理而非受于作品內容的感召。滿足了觀眾的好奇心,卻有可能喪失電影本身的審美價值,這樣的IP電影到底可以走多遠?與其說是拍電影,倒不如說這是資本借助電影之名行圈錢之實罷了。事實上很多公司對優秀IP趨之若鶩,他們未必想著以此拍出多么優秀的電影,而是如何套現。 “談及IP,言必談錢”。在資本眼里,與電影本身是否優秀相比,利潤才是最重要的。所以,IP影視熱中,銀幕上出現匪夷所思的IP也不足為奇,《新華字典》和“俄羅斯方塊”只是其中的縮影罷了。最讓人擔憂的是,在這種逐利投機的心態推動下,IP電影會不會變成和其他文化含量很低的產品一樣,在各個院線上進進出出,只為圈錢套現,然后又美其名曰這是市場的力量。 影視領域中,原創匱乏、創新乏力已是現實短板。IP電影熱的出現,一定程度上改變了電影導演主導的現狀,大眾完全可以參與其中。這種創作模式的改變無疑是一種創新,但這種創新如果被逐利的投機資本所綁架,則有可能更加傷害本已脆弱的“原創創新”。IP熱的出現不是壞事,我們沒必要抵觸IP影視攻城略地,但卻應該警惕它們靠“噱頭”制造泡沫。沒有腳踏實地的心態,任何模式的創新恐怕都行之不遠。 |
相關閱讀:
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
信息網絡傳播視聽節目許可(互聯網視聽節目服務/移動互聯網視聽節目服務)證號:1310572 廣播電視節目制作經營許可證(閩)字第085號
網絡出版服務許可證 (署)網出證(閩)字第018號 增值電信業務經營許可證 閩B2-20100029 互聯網藥品信息服務(閩)-經營性-2015-0001
福建日報報業集團擁有東南網采編人員所創作作品之版權,未經報業集團書面授權,不得轉載、摘編或以其他方式使用和傳播
職業道德監督、違法和不良信息舉報電話:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 舉報郵箱:jubao@fjsen.com 福建省新聞道德委舉報電話:0591-87275327