女士們,先生們:
歷經滄桑巨變,中國與阿拉伯國家站在了新的歷史起點上。中阿兩大民族曾經有過輝煌的過去,我們也一定能夠通過不懈努力,贏得新的榮耀和尊嚴。面對國際格局的深刻演變,中阿雙方的共識在增多,共同利益在增加,相互需求在增強。全面提升中阿各領域關系,符合雙方人民的根本利益,也有利于世界和平與發展。中國愿同阿拉伯國家一道,秉持和平、發展、合作理念,把雙方關系不斷推向前進。
我們要大力加強戰略協作。密切高層交往和戰略磋商,交流治國理政和發展經驗,增進雙方政治互信。在涉及各自核心利益問題上相互支持,在重大國際和地區事務中相互配合,共同應對重大全球性問題。中方重申將繼續支持“阿拉伯和平倡議”,愿同阿方及國際社會一道,推動中東問題早日得到全面、公正、合理解決。
我們要全面拓展經貿合作。雙方應積極擴大貿易規模,規范貿易秩序,優化貿易結構。中方愿繼續穩定與阿拉伯國家的石油、天然氣及其產品貿易,擴大進口阿方非石油產品,同時增加向阿方出口附加值更高的機電產品、高新技術產品;繼續鼓勵有實力的企業赴阿拉伯國家投資興業,帶動當地經濟發展,也歡迎更多阿方企業來華發展。中方愿意推進雙方基礎設施建設合作,支持雙方企業參與電力、鐵路、公路等項目建設,深化在油氣上下游一體化領域的合作;拓展雙方金融領域的合作,加強在環保、防治沙漠化等領域的合作與對話。
我們要積極開展人文交流與合作。阿拉伯有句諺語:“一棵無花果樹看著另一棵無花果樹,就變得碩果累累”。中華文明與阿拉伯、伊斯蘭文明加強對話與交流,相互學習和借鑒,可以使本民族的文化更加豐富多彩,更加繁榮興盛。中國歡迎雙方舉辦展覽、文藝演出、文化日和文化周等活動,共同辦好今年即將在北京和上海舉辦的第二屆阿拉伯藝術節。鼓勵雙方互派更多留學生,在中國大力推廣阿拉伯語教學,增加有阿語教學院校的數量。中方將在未來三年內,每年為阿方培訓1000名各類人員。支持雙方企業建立旅游投資項目,歡迎尚未列入中國公民境外旅游目的地的阿拉伯國家提出申請。雙方還要鼓勵翻譯、出版對方的優秀文藝作品。通過開展上述活動,使中阿友好深入人心,世代相傳。
女士們,先生們:
2000多年前的古絲綢之路,曾經成為聯結中阿人民友誼的紐帶,給中國和阿拉伯世界帶來和平與繁榮。面向未來,讓我們攜起手來,沿著歷史的足跡,順應時代的潮流,朝著持久和平與繁榮興旺的光明之路繼續前進。
謝謝大家!
(新華社天津5月13日電)
- 2010-05-14溫家寶:襲擊兒童案應先解決深層原因
- 2010-05-13溫家寶:國際社會應樹立新能源安全觀
- 2010-05-13溫家寶:反對少數國家壟斷國際事務
- 2010-05-13溫家寶詩作《仰望星空》成北航校歌歌詞
- 2010-05-13溫家寶12日晚應約與英國新任首相卡梅倫通電話
|