美國興起“移民托老所” 為老年人填補(bǔ)“空巢”
www.fjnet.cn?2013-05-29 16:57? 張代蕾?來源:羊城晚報(bào) 我來說兩句
漸成趨勢 美國2011年人口普查數(shù)據(jù)顯示,65歲之后移民到美國的人數(shù)達(dá)到520萬,比1990年的270萬人多出將近一倍。其中,來自亞洲國家和太平洋島國的老年移民比例最大。面對這一趨勢,越來越多老年活動(dòng)中心開始注重體現(xiàn)文化差異的服務(wù)需求。 “美籍華人老年服務(wù)聯(lián)合會(huì)”已運(yùn)作8年,僅在蒙哥馬利縣就開設(shè)10家分支機(jī)構(gòu),為大約2700位華裔移民老人提供服務(wù)。他們在這里講普通話或廣東話,讀中文報(bào)紙,打麻將,織毛衣,跳廣場舞。 盧宜蘭(音譯)現(xiàn)年64歲,在美國幫兒子照顧孫女,去年發(fā)現(xiàn)這家面向華人的老年活動(dòng)中心。她說,她在這里結(jié)交了許多朋友,幾天不去就會(huì)想念大家。 在韓國移民聚居的森特維爾地區(qū),“森特維爾中央老年人中心”每周專為韓國老人開放兩天,接待大約470名來自韓國的老年移民。他們付費(fèi)參加英語或計(jì)算機(jī)課程,吃韓餐,練書法,唱卡拉OK。 年逾古稀的金永(音譯)在這里參加了一個(gè)吉他興趣班,因?yàn)楸憩F(xiàn)不錯(cuò),如今是老師的教學(xué)助理。每次上課,他都會(huì)特意戴上一頂牛仔帽,系上一條金色領(lǐng)帶,高調(diào)出場。“純屬炫耀。”他指著自己的帽子笑道。 華盛頓州埃弗里特的“多文化老年中心”面向更多樣化的移民群體,每周按日期輪流接待說越南語、菲律賓語、韓語、漢語或西班牙語的老人團(tuán)體。經(jīng)營這家中心的鮑勃·夸克說,2008年前,這一地區(qū)還沒有專門服務(wù)老年移民的活動(dòng)中心,大多數(shù)外國老人只在去教堂時(shí)才能有機(jī)會(huì)遇到文化背景相同的人。中心開業(yè)后,慕名而來的老年移民群體從最初的一個(gè)迅速擴(kuò)展到如今的5個(gè)。 填補(bǔ)“空巢” “美籍華人老年服務(wù)聯(lián)合會(huì)”副主席薇薇恩·薛指出,無論美國或中國、伊朗或韓國,現(xiàn)代社會(huì)的快節(jié)奏生活迫使年輕人白天忙于工作,讓很多老人體會(huì)到“空巢”之苦。對于隨子女移民到美國的老人而言,受語言障礙和郊區(qū)地廣人稀等因素影響,他們更難遇到能與之交流的人。 “他們中許多人非常不快樂,”薇薇恩·薛說,“尤其等到孫輩長大,他們發(fā)現(xiàn)自己沒有朋友,語言不通,不會(huì)開車,幾乎與世隔絕。” 美國許多社區(qū)都設(shè)有面向老年人的護(hù)理和活動(dòng)中心,但對那些晚年才移民到美國的老人而言,這些主流的活動(dòng)中心無助于緩解孤獨(dú)。 加利福尼亞大學(xué)伯克利分校的社會(huì)福利學(xué)教授安德魯·沙爾拉赫說,老年移民吃不慣美式口味的食物,聽不懂美國歌曲和笑話,在一群美國老人和護(hù)工中必然會(huì)感覺自己格格不入,結(jié)果可能比獨(dú)自待在家里還要難受。 而在專為移民設(shè)立的老年中心,沒了語言和文化障礙,他們自然如魚得水,開心放松。“有一個(gè)能認(rèn)同他們知識(shí)、智慧和技能的地方,這相當(dāng)重要。”沙爾拉赫說。 這樣的社交場所也有益老人的身心健康。“關(guān)愛成人醫(yī)療日托中心”的創(chuàng)始人、護(hù)師萊拉·阿貝迪說:“積極的社交生活給健康帶來好處。人都需要和其他人打交道。”此外,這些活動(dòng)中心幾乎都會(huì)定期為老人提供體檢服務(wù),排查健康隱患。 康慈·羅伊爾(音譯)出生在韓國,少年時(shí)被一對美國夫婦收養(yǎng)后移居美國。3年前,她無意間走進(jìn)位于華盛頓州埃弗里特的“多文化老年中心”。如今,年過六旬、英文流利的她既是這里的活動(dòng)參與者,又是志愿者,在重溫童年時(shí)代熟悉的故鄉(xiāng)文化同時(shí),也為其他韓國老人充當(dāng)翻譯。 “我發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)真正適合老人聚會(huì)的好地方,滿足我們這個(gè)年齡的人所需要的一切。它豐富了我們的生活。”她說。(張代蕾) |
- 責(zé)任編輯:林晨
- 打印
- 收藏
- 發(fā)給好友
- 【字號(hào) 大 中 小】
- 心情版
- 請選擇您看到這篇新聞時(shí)的心情
- 查看心情排行>>
- [ 12-16]家中有老人 白天托付給社區(qū)托老所